Додати новий коментар
Село Вонігово зробило те, що не вдається місту Мукачеву
Рішення про перейменування села Вонігове прийняли на сесії Тячівської районної ради. Депутати змінили в назві лише одну букву, тепер село офіційно називатиметься Вонігово. Так його називали місцеві жителі, цей варіант використовувала й сільська рада. Тепер за зверненням сільради назву Вонігово погодилися використовувати в офіційному обліку.
Із повністю аналогічною правописною проблемою роками живе Мукачево. В офіційному обліку, вказаному на сторінці Верховної Ради, використовується назва міста "Мукачеве", така форма вважається нормативною. При цьому і в документах міської ради, і серед місцевих жителів місто називають Мукачево.
Розбіжність між написаннями назвами міста виникла у 1946 році, коли Закарпатська область увійшла до складу УРСР. Однак в Указі Президії Верховної Ради УРСР “Про утворення Закарпатської області у складі РСР” від 22 січня 1946 р. на рівних містяться обидва варіанти. Єдину форму написання було прийнято вже за незалежної України.
Ольга Майгула
UA-Reporter.com