Гастарбайтеров из Закарпатья можно встретить от Перми до Лиссабона
Глядя на них, многие думают: как тяжело, наверное, там, на Украине. Но они всегда возвращаются на родину, в Закарпатье, и живут там порой очень неплохо. Выживать их научила история...
Хозяин гостиницы в одном из закарпатских сел, где мне пришлось остановиться еще ранней весной, сказал под 50 грамм местной настойки: “Ты приедь сюда осенью, когда люди начнут возвращаться с заработков. Послушаешь истории”. Обещал, что придется и поплакать, и посмеяться. И я ему верю.
Закарпатская область, самая западная из всех регионов Украины, отделенная от основной равнины страны горными хребтами, вся пронизана “заробитчанством”. От Перми до Лиссабона – так, наверное, можно описать географию странствий закарпатских строителей. И практически каждый ее житель может рассказать свою собственную легенду о нелегкой копейке, добываемой за тысячи километров от родного дома.
Тем не менее, люди тут живут. Живут в мире, полном парадоксов.
Нить истории здесь столетиями плелась причудливым образом. Государственные границы в регионе порой менялись настолько быстро, что, например, в период между мировыми войнами его жители успели побывать гражданами четырех стран. Смешение народов, языков и культур, которые, впрочем, продолжают сохранять свою самобытность, наложило отпечаток на кухню, язык и мировосприятие закарпатцев.
Вполне естественно, что прошлое порой бывало трагичным. Но это не мешает людям сегодня находить общий язык.
Венгры в 1939 году, с молчаливого согласия Германии и СССР, захватили самопровозглашенную Карпатскую Украину, которая перед этим отделилась от Чехословакии. Поэтому, к слову, украинцы имеют полное право утверждать, что Вторая мировая для них началась не в сентябре, а в марте 1939-го.
Сейчас же в музее города Хуст вы увидите экспозицию, посвященную карпатским “сечевикам”, защищавшим свою независимость, а на Красном поле – монумент погибшим бойцам. И в то же время в Берегово, неформальной столице венгерского анклава, в местном музее вам расскажут о венгерском прошлом региона, и продемонстрируют целую фотогалерею, посвященную входу венгерских войск в Берегово в том же 1939-м.
Сегодня в этом райцентре Закарпатской области можно увидеть венгерские флаги и на госучреждениях. Крайне правые организации на Украине это может раздражать, но в самом Берегово никакой напряженности нет, ее просто не чувствуется в воздухе.
По рассказам местных жителей, приблизительно половина браков здесь – смешанные. Порой ты даже не можешь для себя определить национальность человека, в течении нескольких минут переходящего с чистого украинского на венгерский.
Украинцы, проживающие на Закарпатье, также делятся сразу на несколько этнографических групп. С Востока на Запад – гуцулы, бойки, лемки. Но это в горах. А есть еще низинные украинцы, немного отличающиеся от “верховинцев”.
Поэтому, конечно же, Закарпатье — это колорит, это местные диалекты, это деревянные храмы, это огромное количество фестивалей на любой вкус, это горнолыжные курорты, это старинные замки, это горные луга (полонины), куда, как и раньше, выгоняют отары овец. Это брынза, будз, вурда – местные сыры, это вкуснейшее вино с равнин и сотни источников минеральной воды, и многое, многое другое.
Вместе с тем есть ощущение, что государство про эти богатейшие земли забыло. В первую очередь речь о до боли низких зарплатах, да и просто об отсутствии работы как таковой. Туризм, конечно, дает дополнительную занятость, но, понятно, не всем. Все это и гонит людей за рубеж или в крупные города Украины.
Но при этом во всем чувствуется и какая-то неистребимость закарпатцев. С одной стороны, сезонный тип хозяйства, связанный с деревообработкой, животноводством и отхожими промыслами, здесь существовал веками. С другой, — люди просто привыкли не надеяться на правительство, а жить своей самодостаточной жизнью. И в них, в отличие от жителей индустриального востока Украины, уж точно нет чувства безысходности.
Наверное, поэтому закарпатские городки, наполненные европейской архитектурой и ароматом кофе, выглядят очень уютно, а закарпатские села, в большинстве своем – вполне достойно. А некоторые, как несколько сел, населенных этническими румынами, и вовсе по-царски.
Каждый газда (хозяин) здесь стремиться создать свой собственный мир, и делает для этого все, что в его силах. Проезжий белорусский турист, с которым удалось пообщаться, отметил эту черту, отличающую Закарпатье от его страны – люди здесь не стоят с протянутой рукой, и не смотрят заискивающе на власть. Они просто работают.
Еще один том — его можно назвать типичным. Заработанные отхожим промыслом деньги зажиточный селянин вложил в надстройку второго этажа.
Когда вы общаетесь или просто получаете какую-то информацию, то здесь, указывая на время, вам обязательно уточнят – киевского, или местного. “Десять Киева”, — так это будет звучать. Номинально на территории области действует единое на территории Украины киевское время. Но ритм жизни и близость к границе заставляют людей подстраиваться под время европейское, по которому они ведут и свои дела, и даже богослужение в церкви.
Таким, наверное, и является смысл жизни по “закарпатскому времени”.
Закарпатье является органичной частью Украины, но, вместе с тем, оно очень не похоже на остальную страну. В этом вообще вся ее прелесть – она такая разная.
Евгений Булавка
rosbalt
UA-Reporter.com
Комментарии
Верховино мати моя, вся краса
Верховино мати моя, вся краса чудова твоя...До боли знакомое о Закарпатье, где я родился, вырос, получил образование и покинул родные места. Я конечно был направлен на работу, после окончания Университета, а не на заработки. Но наши люди, особенно горных районов, такитх как Межгорский, Воловецкий и частично Хустский, всю мою сознательную жизнь, ездили на заработки. Особенно количество заробитчан увеличилось в конце 50-х, когда была прекращена вырубка Карпатских лесов, им в связи с этим лесорубы и сплавщики, которых называли бокораши, остались без работы. Санитарная вырубка леса могла обеспечить работой максимум человек 5-10, я имею в виду село Синевир. По этому наши лесорубы все ездили на лесосеку в Иванофранковскую, в те времена еще Станиславскую область. А в народе говорили,-в Польшу. Потом Кавказские леса, север СССР, Карелия и другие. Закарпатцы по правде народ очень трудолюбивый и выносливый, добросовестность и порядочность нотьемлемые качества закарпатского народа. Было одно время, в середине 70-х, когда в наших селах были построены филиалы львовских и киевских приборостроительных предприятий, и молодеж могла хоть частично найти себе работу дома. Однако с развалом союза все рухнуло и подались закарпатцы в Чехословакию. Сегодня многие трудятся в Чехии и Словакии и считают, что это почти дома. Конечно все очень привязаны к родным местам, где остаются старики с детьми. Вкладывают деньги, заработанные потом и кровью, на строительство домов и так из поколения в поколение. Бытует поговорка, что и бог забыл за этот край. А руководство всполминает только в период выборов. С развитием туристического бизнеса, появляется возможность найти себе работу и дома, но это очень мало. Кромк того, по менталитету, закарпатцы очень добры и не могут вести по настоящему бизнес. Раньше в горных селах, таких какм Синевир, люди стеснялись продать друг другу лишние продукты или иной товар. Не знаю как сейчас с этим. Очень сложная и тяжолая жизнь у закарпатского крестьянина. Конечно не похожая на среднюю полосу Украины. Да и крестьяне низинных районов, таких как Виноградовский Иршавский, хустский, не говолря уже о мукачевском и Ужгородском, живут по другому. Эти многоэтажные усадьбы в основном в этих районах, где климат более мягкий и можно выращивать различные культуры и продавать. А в горных в основном картошка и животноводство, да и стем тяжело, так как на скотину надо запасать сено на зиму. и приходится приезжать с заработков на сенокос. Удачи и счастья вам земляки.
Пак може би нам треба
Пак може би нам треба автономию? Кай фсб ме такiразнi з Неньков.
Куй йисьме такi разнi з
Куй йисьме такi разнi з Неньков.